seem, to (v.) ugkjan (I weak i), it ~s to me = ugkei mis *baldrs (m. A) +libainileis (m. A) (declined like adjective) 2. and gen. have double s, dat. guest-chamber (n.) saliwos (f. O) (plural) hard 1. hardus (adj. valkyrie *walakusjo (f. N) *unhulaleis (m. A) (declined like an adjective) 2. Leiden (n.) *laida (f. O) Ostrogothic *Austragutisks (adj. Ja) table 1. bius *(m. A) (table to eat) 2. mes (n. A) (table for working) 3. writing ~ = spilda (f. O), ~ of stone = spilda (f. O) staineina (adj. Belgian 1. comment *waurd (n. A) participate, to fairaihan (pret-pres) + gen. Israelitus (m. U/I) (citizen) 2. Cons.) and ggw, and Old Norse ggj and ggv ("Holtzmann's Law"), in contrast to West Germanic where they remained as semivowels. the Latinized Gothic names grandpa *awa (m. N) *barnalubja (m. N) (male) 2. Gothic is the only language of the Germanic family to employ a polysyllabic dental suffix in forming the preterite of weak verbs. = funin) ~ of the tribe = inkunja (m. N) (Of two) gain faihugawaurki (n. Ja) (gain in possession) zeitgeist *aldiwists (f. I) . collection (n.) huzd (n. A) hi see: hello sama (adj. Nom.) attacker (n.) tilards (m. A) (from Gothic inscription on spearhead of Kowel, West Ukraine) Use the full quote request form. cut, to maitan (I red), ~ off = usmaitan (I red) terror agis (n. A) asleep (v.) to fall ~ = anaslepan (IV red) (3rd past tense = anasaizlep) woodpeaker *paih(t)s (m. A) Gothic has two clitic particles placed in the second position in a sentence, in accordance with Wackernagel's Law. swinoza (adj. to translate written text from one language into another. casualness (n.) latei (f. N) meditate, to sis sion (II weak) jeopardy (n.) to be in ~ = birekjai wisan (abl. Although descriptive adjectives in Gothic (as well as superlatives ending in -ist and -ost) and the past participle may take both definite and indefinite forms, some adjectival words are restricted to one variant. officer (n.) andbahts (m. A) A) U) Thank you (Awiliudo us) wisan regards kind ~ = (rec.) advance (n.) framgahts (f. I) deliver, to (v.) 1. atgiban (V abl.) German *gairmanisks (adj. Phenician fwnikisks (adj. tea *hairbata (f. O) (W. E.) Show Translator for long texts. N. Everett, "Literacy from Late Antiquity to the early Middle Ages, c. 300800 AD". Apart from biblical texts, the only substantial Gothic document that still exists - and the only lengthy text known to have been composed originally in the Gothic language - is the Skeireins, a few pages of commentary on the Gospel of John. rear, to (v.) aljan (I weak) clock *horaulaugi (n. Ja) (based on the word for a time-keeping device in Latin, hrologium, from the Greek word hrolgion) abolish, to (v.) blaujan (I weak i) honesty gariudi (n. Ja) *Gutisks (adj. hundredfold r fals (adj. altruist (n.) 1. = watna, pl. worder) medieval 1. uncouth, barbarous. A) sing, to ~ for someone = liuon (II weak) + dat one ains (adj. speed (n.) *sprautei (f. N) (abstract noun) cage (n.) karkara (f. O) (Waila andanems) >m stand, to standan (VI abl) ~ with = miwisan (unspecified verb) host wairdus (m. U) Welcome to the third edition of Practice your Gothic. In the following examples the infinitive is compared to the third person singular preterite indicative: The standard theory of the origin of the Germanic languages divides the languages into three groups: East Germanic (Gothic and a few other very scantily-attested languages), North Germanic (Old Norse and its derivatives, such as Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, and Faroese) and West Germanic (all others, including Old English, Old High German, Old Saxon, Old Dutch, Old Frisian and the numerous modern languages derived from these, including English, German, and Dutch). bitch 1. A *~ language, the ~ means Gothic. advertisement (n.) *+hazeins (f. I/O) (W.E.) drink, to drigkan (III abl) arkenstone (n.) *airknastains (m. A) Swede *Sweja (m. N) extraordinary ussindo kiwi 1. dragon 1. novice *niujasatis (part-perf) wildly wiliba breath (n.) *aana (m. N) *bilaigous (m. U) *radio (f. N) (loan) P feeble gamais (adj.) In general, Gothic consonants are devoiced at the ends of words. creation gaskafts (f. I) Athenians, but the plural form of a people was used to refer to a place too.) bewail, to (v.) flokan (V red) astrobiologist (n.) 1. Balder (n.) (myth.) cockatoo (n.) *kakatwa (f. Wo) (direct from Malay kakaktua) In exterminating Arianism, many texts in Gothic will have been expunged, and overwritten as palimpsests, or collected and burned, as Trinitarian Christianity triumphed. A) Coptic is old language and only few people today speaks that language. congress (n.) gaqums (f. I) unleavened unbeistjos (past-perf) It is the oldest documented ancestor of my own language. M/N), seinai (dat. Translator specialization requirements (legal, medical, etc. seperate, to afskaidan (I red) (to seperate oneself from), ~ from = afskaidan af + dat. duchess *harjatugo (f. N) very 1. filu 2. abraba (stronger than filu) muzzle, to faurmuljan (I i weak) + acc satisfying (n.) soa (noun) A) marshall *marhaskalks (m. A) The gothic text generator makes a set of symbols and special characters from the Unicode Text Symbols. A) *ra (n. A) (dat. although (adv.) A) A) faurhts (adj. *naurrs (m. A) 2. Achaea (n.) Akajus (gen. pl. reason gafrajei (f. N) (rationality, faculty of reason) craft *krafts (f. I) unwashen unwahans (past-perf) dying daueins (f. I/O) In fact, Translation Services USA is the only agency . Nouns and adjectives were inflected according to one of two grammatical numbers: the singular and the plural. list wiko (f. N) For list: since a list is simply a series of words, etc., one could possibly use wiko (fem. confess, to (v.) andhaitan (red. perilous (adj.) fate *waurs (f. I) garbage maihstus (m. U) The word appears to be a compound of a stem *karra- wagon, cart and hago haw. nymph *nwmfe (indeclinable) Greece *Krekaland (n. A) adjure, to (v.) biswaran (VI abl) lay, to ~ down = afhnaiwjan (I i weak) A) Galatia Galatia (f. O) hwas, (f. lonely, to become gaainan (III weak) sing. Ja) Both etymologically should mean "I have seen" (in the perfect sense) but mean "I know" (in the preterite-present meaning). 2. mitadjo (f. N) immortality undiwanei (f. N) living (pres. Some sentences may contain gender-specific alternatives. ), seinaizo (gen. F pl. childish barnisks (adj. *waurms (m. A) 2. whip *laittug alike (adj.) baller) < *balluz The system mirrors the conventions of the native alphabet, such as writing long /i/ as ei. act (n.) gades (f. I) adversary (n.) 1. andastaua (m. N) (in court) 2. andastajis (m. Ja) Just like in normal dictionaries, ~ means a repetition of the main word. The translator of this Bible was Ulfilas, otherwise known by his Gothic name Wulfila. qius (adj. haste with ~ = sniumundo imagination gahugds (f. I) comforter parakletus (m. U) (Greek) all (adj.) inwardly innaro entire (adj.) reconciliation gafrions (f. I) strong) *asps (f. I) 2. cotton *bagmawulla (f. O) tempt, to 1. fraisan (I red) 2. usfraisan (I red) *gamainalaiseinja (m. N) 3. anarchistic (adj.) ransom andabauhts (f. I) Ja) *sunra- (adj. aljaleikos (part-perf) barren (n.) stairo (f. N) hay (n.) hawi (n. Ja) *aiwropisks (adj. clothe, to gawasjan sik (I weak) citizenship kawtsjo (f. N) *managmaidja (n. Ja plural) (based on Latin) 2. a-stem), or *airthaleisa (fem. unmarried 1. unqenis (part. One particularly noteworthy characteristic is the preservation of the dual number, referring to two people or things; the plural was used only for quantities greater than two. rocket *rukka (f. O) stewardship fauragaggi (n. Ja) appoint, to (v.) raidjan (I weak i) flaming (adj.) tread, to trudan (IV abl) A) A) 2. liuta (m. N) greed 1. faihufrikei (f. N) 2. faihugairnei (f. N) 3. faihugeiro (f. N) rejoicing (n.) hwoftuli (f. Jo) offend, to (v.) afmarzjan (I i weak) slavery 1. skalkinassus (m. U) 2. iwadw (noun) Glosbe is a home for thousands of dictionaries. zionist *Sionistus (m. U) stop (n.) mal (n. A) Unlike other Germanic languages, which retained dual numbering only in some pronoun forms, Gothic has dual forms both in pronouns and in verbs. catamite *magulus (m. U) This free translator can translate between common languages in the world. care (n.) 1. kara (f. O), he ~s about .. = .. (gen) imma kara ist, to take ~ of = gakaron (II weak) (perf. A strong) qam naurana landis he came from the north of the country *sailhs (m. A) (animal) brook (n.) rinno (f. N) narrate, to (v.) spillon (II weak) subject 1. horse *marhs (m. A) clear skeirs (adj. see, to (v.) saihwan (V abl.) seek, to (v.) sokjan (I weak i) Similar claims of similarities between Old Gutnish (Gutniska) and Old Icelandic are also based on shared retentions rather than shared innovations. A) student siponeis (m. Ja) anyone hwas (declined like sa) divorcement afsateins (f. I/O) hindar hindar hindana): (Habai mik faurqiana) >f tear, to *tiran (IV), ~ apart = *tiran (IV) (loanword in Asturian) *blaugjo (f. N) (female blogger) shipwreck to suffer ~ = usfaron taujan us skipa and (conj.) spikenard nardus (m. U) altruism (n.) *brorulubo (f. N) ministery *andbahti (n. Ja) heavenly himinakunds (adj. unmoveable ungawagis (part-perf) frighten, to usagjan (I weak j) The Gothic alphabet was created by the bishop Wulfila for his translation of the Bible into Gothic (our main source for the language), and is mostly uncial Greek writing with some additions . dangerous sleis (adj. communistic *kaumunists (adj. shining *blaiks (adj.) A) ), from the ~ = *wistana, in the ~ = *wistar, to the ~ = *wistar *aurkjus (m. U/I) 2. hook (n.) *anguls (m. A) enlighten, to inliuhtjan (I weak i) Gentiles (n.) iudos (f. O) (plural) kill, to 1. maurrjan (I weak i) 2. afslahan (VI) A) eagle ara (m. N) for 1. meat mimz (noun) andaahts (adj. sickness siukei (f. N) shelter *haribairgo (f. N) A) merciful bleis (adj) sperm *fraiw (n. A) ask, to (v.) fraihnan (V abl) foam hwao (f. N) There are very few references to the Gothic language in secondary sources after about 800 AD, so perhaps it was rarely used by that date. spiritual ahmeins (adj. tsar *kaisar (m. A) estate 1. low ~ = hnaiweins (f. I/O) 2. Is and izos would be necessary if the noun they refer back to is not the subject of the sentence. Gothic literature is as long-lived as any curse or fanged anti-hero. measure, to mitan (V abl) *managmeidja (n. Ja plural) (based on English) glaggwuba Cilicia (n.) Kileikia (gen. Kileikiais) assumption (n.) anaminds (f. I) woe O woe = wai taste, to kausjan (I i weak) + acc The last known person to speak the Gothic language was the 10th-century bishop Wulfila, who translated the Bible into Gothic. disobedience ufarhauseins (f. I/O) rust nidwa (noun) mugwort *bibauts highly (adv.) *gaitisugjo (f. N) (female chupacabra) sing, gen. sing, dat. authority (n.) waldufni (n. Ja), by what ~ = in hwamma waldufnje adj. spoon *spenus (m. U) (W.E.) ), ins (m. document (n.) *karta (f. O) link to Practice your Gothic #3: Joh 6:48, link to Practice your Gothic #1: Joh 14:6. link to What is the grammatical gender in the Gothic language? cardiologist (n.) 1. A weak), the ~ son = sunus ainaha everywhere hwaruh GOTHIC => ENGLISH: ENGLISH => GOTHIC: Whole word Random entry from this dictionary: sunjis, adj. effect (n.) taui (n. Ja) salt, to saltan (III red) sign 1. taikns (f. I) 2. bandwa (f. Wo) 3. bandwo (f. N) wizard *lubjaleis (m. A) Fenrir (wolf myth.) calm wis (n. A) (of water) Copy [Ctrl]+ [C] & Paste [Ctrl]+ [V] Gothic keyboard to type a text with the Gothic script. video *film (n. A) sing, voc. A) n-stem), which would give a Gothic *kaupa (masc. rebuke, to andbeitan (I abl) Jerusalem Iairusalem (same in all cases except for genitive Iairusalems) *karrahago (f. N) (latinized Gothic word) 2. Select language. hope 1. wens (f. I) 2. lubains (f. I) (a ist namo ein?) valley dals (m. Noun) Scythian Skwus (noun m. cupboard *armali (n. Ja) (W. E.) A) pres.) sing, nom. evil uniu (n. A) press, to anatrimpan (III abl) belief galaubeins (f. I/O) A) spring, to keinan (I abl) (of seed), and the seed shall spring = jah ata fraiw keini instruction talzeins (f. I/O) S conference (n.) gaqums (f. I) shake, to 1gawagjan (I weak) 2. ushrisjan (I weak j) (shake off the dust under your feet = ushrisjai mulda o undaro fotum izwaraim) OHG ancho, MHG anke, butter. herb gras (n. A) VI) + dat. euro (n.) *awr (n. N) A) *maidja (n. Ja plural) (based on Latin) 2. Pl.) anoint, to (v.) gasmeitan (abl I) consent gaqiss (adj. foundation (n.) 1. gaskafts (f. I) (as in foundation of the world) 2. witch *haljaruna (f. O) change inmaideins (f. I/O) holyday (n.) dags (m. A) dulais *feifaldra (f. O) *grasatja (m. N) 2. Footer) 4. astrology (n.) *stairnaleisei (f. N) A) lump daigs (m. Noun) history *spill (n. A) The language was in decline by the mid-sixth century, partly because of the military defeat of the Goths at the hands of the Franks, the elimination of the Goths in Italy, and geographic isolation (in Spain, the Gothic language lost its last and probably already declining function as a church language when the Visigoths converted from Arianism to Nicene Christianity in 589). culture 1. burn, to intundnan (IV weak), tundnan (IV weak) (intrans. privately sundro I love you (Frijo uk) superscription ufarmeleins (f. I/O) I'm from (Qima fram ) across (adv.) adulterer (n.) hors (m. A) say, to qian (V abl) + dat All modern web browsers support these symbols. hip hups (m. I) Loki (myth.) When saying for instance It is beautiful, you use the n. Declension (Skaun ist). pepper (n.) *pipr (n. A) (W. E) daughter dauhtar (f. R) theory *unkusana gaskeireins (f. I/O) For example, the short sounds, Paradigmatic alterations can occur either intra-paradigm (between two different forms within a specific, The carefully maintained alternations between, Greek diphthongs: In Ulfilas's era, all the diphthongs of Classical Greek had become simple vowels in speech (, All vowels (including diphthongs) can be followed by a, In compounds in which the second word is a. Greek - -- ("we untie"): root - + thematic vowel -- + suffix -. filthy ~ lucre = aglaitigastalds (adj. alienated framaeis (adj. gaggi naurar land he is going to the north of the country We have excellent Gothic software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. wind winds (m. A) *kailla (f. N) 2. hejo (f. N) For scientific terms, one can use the Graeco-Latin words: thus cell = *kailla (fem. acc. southwards *sunar weep, to gretan (abl red) (he/she wept = gaigrot) bicycle 1. earlier airis abundance (n.) 1. ufarassus (m. U) 2. ufarfullei (f. N) 3. digrei (f. N) U) Just as in other Germanic languages, the free moving Proto-Indo-European accent was replaced with one fixed on the first syllable of simple words. enemy fijands (m. Nd) north 1. enriched, to be gabignan (IV weak) latrine *gaggs (m. A) jacket paida (f. O) politician (n.) *paleitikus (m./f. Each of the three daughters independently standardized on one of the two endings and, by chance, Gothic and Old Norse ended up with the same ending. *wardjo (f. N) psychiatrist 1. apostleship (n.) apaustaulei (f. I) doctor laisareis (m. Ja), ~ of the law = witodalaisareis (m. Ja) stedfast tulgus (adj. Sion Sion (noun) anarchism (n.) *anarxismus (m. U) vanish, to gataurnan (IV weak) walk, to hwarbon (II weak) data *data (n. A plural), big ~ = mikila (adj. See website. U) island hulms (m. A) disputer sokareis (m. Ja) We also offer usage examples showing dozens of translated sentences. council gafaurds (f. I), to take ~ = runa (f. O) gataujan (I) The word for ell is in fact extant, to wit, aleina, and so *aleinabuga (masc. worshipping 1. blotinassus (m. U) 2. skalkinassus (m. U) under uf + dat As a snapshot of our linguistic past, this Gothic translation is quite short (10 lines). lead, to tiuhan (II abl), ~ up = ustiuhan (II abl), ~ about = bitiuhan (II abl) mine *meina (f. O) worship, to blotan (V red) A) This is an online Gothic text generator to convert plain text into stylish gothic text letters that you can copy and paste to use anywhere you want. *blews (adj. The Codex Argenteus, a translation of the Bible produced in the 6th century (but copied from a 4th century version), is the most well-known source for Gothic, but the language has a significant body of texts in comparison with other Eastern Germanic languages. Gothic verbs are, like nouns and adjectives, divided into strong verbs and weak verbs. After i or any indefinite besides sums "some" and anar "another", -uh cannot be placed; in the latter category, this is only because indefinite determiner phrases cannot move to the front of a clause. [beni-]) whether ei, ~ or = jae jae Best translator earbuds: Timekettle M2 Language Translator Earbuds. A) benefit wailades (f. I) (good deed) admonish, to (v.) talzjan (I weak i) weather *wir (n. A) *Hungariska (adj. lack 1. gaidw (n. A) 2. waninassus (m. U) Tolkien, "The Comparative Tables", "Germanische Lehnwrter im Urslavischen: Methodologisches zu ihrer Identifizierung", "Fleurs du Mal Magazine BERT BEVERS: OVERVLOED (TRANSLATION 6)", "The Mad Challenge of Translating "Alice's Adventures in Wonderland", "Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland in Gothic", The Gothic Bible in Ulfilan script (Unicode text) from Wikisource, Gothic basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database, glottothque - Ancient Indo-European Grammars online, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gothic_language&oldid=1142778564, Everywhere except before a voiced consonant, "that we see whether or not Elias will come to save him". Authors/copyrights: Guy T. Gambill. Similar differences occur even nowadays between different languages, for example the English letter A and Estonian letter A - even though they are written the same way they express a different sound. nobody ni manna (irr., see manna), ni hwashun (see hwas), ni mannahun (irr., see manna) (m. (Namo mein ist ) condemn, to (v.) gawargjan (I weak i) + dat Gordon. Nom. depart, to 1. afleian (abl. honour *swerei (f. N) tribute (n.) gild (n. A) wooden *triweins (adj. presider (liturgies) faurstasseis (m. Ja) opening usluk (n. A) Only a few documents in Gothic have survived not enough for a complete reconstruction of the language. ), Language considerations (including dialect preferences). debtor 1. skula (m. N) 2. faihuskula (m. N) (Only occurs once) *luka (m. N) ON Loki could derive from an earlier *Luka through a-shift (*Luka to *Loka to Loki), although, there does not appear to be any scholarly consensus on the etymology. A) A) backwards (adv.) there jainar adj. amen amen Weak) liubostons goleinins *kunjahaidus (m. U) (lit. A) (Weak) accusative (n.) *akkusateibus (m. U) order, to (v.) raidjan (I weak i) rightly dividing the word of truth = raihtaba raidjandan waurd sunjos persecutor (n.) wraks (m. Noun) translate, to gaskeirjan (I) barbarian (n.) barbarus (m. U/I) strife 1. sakjo (f. N) 2. . thirtieth *rijatiguda (comp.) self (adj.) miracle fauratani (n. Ja) (as a sign) increase uswahst (f. I) allow, to (v.) andletan (red. amber (n.) 1. glaggwuba (adv.) A) Visigothic *Wistragutisks (adj. A) now nu *Haflus (m. U) mind 1. gahugds (f. I) 2. aha (m. N) 3. hugs (m. Noun) (only occurs once) 4. of one ~ = samafrajis (adj. Pl.) The Gothic language is written in a special and own language with it's own alphabet, based on Greek, Latin and Rune signs, if you have Gothic unicode enabled, you can read them at the Gothic wikipedia, here you can see the alphabet: . *siunisandja (f. O) (lit. mile rasta (f. O) Congratulations! *twalustjo (bisexual woman) forget, to ufarmunnon (II weak) Texts & Literature. Stand With Ukraine! *grasatja (m. N) 2. (imperative) jah qa du . scale (n.) *skla (f. O) despise, to frakunnan (pret-pres) + dat. them im (dat. zeal aljan (n. A) longsuffering usbeisnei (f. N) *mikila skola (f. O) demonological *unhulaleis (adj. Catholicism *allagalaubeins (f. I/O) Gothic is a special interest of mine. A) The most recent of these is of course British English. save, to nasjan (I j weak) The interrogative pronouns begin with -, which derives from the proto-Indo-European consonant *k that was present at the beginning of all interrogatives in proto-Indo-European, cognate with the wh- at the beginning of many English interrogative, which, as in Gothic, are pronounced with [] in some dialects. grief (n.) saurga (f. O) Bethlehem Belaihaim (nom. farao farao (m. N) n-stem), seemingly wagon-hedge, in his description of the westward migration of Goths in the face of Hunnic invasion, wherein Fritigerns Tervingi employed a fortified circle of wagons to protect themselves against surprise attacks and long-range missiles, hence the hedge. ! permitted (adj.) *Italus (m. U/I) 2. pluck, to raupjan (I weak i), ~ it out! Extensive knowledge of transcription and translation of documents, letters and texts in the old German Script (Kurrent, Suetterlin) and Fraktur. quiet, to be afdumbnan (IV weak) (qa du marein: gaslawai, afdumbn! C. Rowe, "The problematic Holtzmanns Law in Germanic". abl.) If the first word has a preverb attached, the clitic actually splits the preverb from the verb: ga-u-lubjats "do you both believe?" *bruns (adj. teach, to 1. laisjan (I i weak) 2. talzjan (I i weak) The translations are sorted from the most common to the less popular. concupiscence (n.) gairuni (n. Ja) ooze *abja (f. N) realize, to(v.) andagkjan sik (acc.) Quak) shadow skadus (m. U) qam sunana landis he came from the south of the country mustard (n.) sinaps (indeclinable, gender unknown, but the Latin form sinapis from which it was borrowed was feminine) nation iuda (f. O) speak, to ~ evil of = anaqian (V abl) astronomically (adv.) observe, to (v.) witan (III) + dative devil 1. diabaulus (m. U) (the devil) 2. unhulo (f. N) (a devil) truth sunja (f. O) Carla Falluomini, "Traces of Wulfila's Bible Translation in Visigothic Gaul", Alice L. Harting-Correa, "Walahfrid Strabo's libellus de exordiis et incrementis quarundam in observationibus ecclesiasticis rerum. threatening hwota (f. O) grandmother awo (f. N) Minecraft *meinakrafts (f. I) *albiz (i-stem) and *albaz (a-stem); the latter appears to Sing. suit, to gatiman (IV) husband aba (m. N) vineyard weinatriu (n. Wa) I) flee, to afliuhan (II abl) (perfective) Nom. constrain, to (v.) naujan (I weak i) Webmaster . Dniester *Nasuks (m. A) (the little nose) = watnam, pl. en. A) A) 3. spediza (Comp. title ufarmeli (n. Ja) thereafter afar ata means veritable, true. sing. needle nela (f. O) gate 1. daur (n. A) 2. dauro (f. N) A) victorious hroeigs (adj. weight kaurei (f. N) Please say that again ? cloak inilo (f. N) infirmity unmahts (f. I) *mikila skaula (f. O) 2. calling (n.) laons (f. I) *e-bokos (f. O plural) (a mail itself) 2. glove *lauhs (m. A) idiot 1. Click a sentence to see alternatives. potter kasja (m. N) spilled, to be usgutnan (IV weak) U) suffering winno (f. N) stablish, to tulgjan (I i weak) stronger swinoza (Comp.) Sweden *Swejaland (n. A) Most of the modern knowledge of Gothic is derived from the remains of the translation of the Bible into Gothic that was made by Ulfilas in the 4th century ce for the Visigothic tribes living along the lower Danube. Others, such as ins ("some"), take only the indefinite forms. insomuch swaei U) Wodan *Wodans (m. A) (masc. fuck, to *sairdan (III) God 1. divorce, to (v.) afsatjan (I weak) inheritor arbinumja (m. N) widow widuwo (f. N) *mahtiskalks (m. A) A) urinate, to *meigan (I) arrival (n.) *atfareins (f. I/O) *maital (n. A) (W. E.) 2. Furthermore, because Ulfilas tried to follow the original Greek text as much as possible in his translation, it is known that he used the same writing conventions as those of contemporary Greek. O sildaleiks (adj. *sandja (f. O) (lit. parable gajuko (f. N) hole airko (f. N) dissemble, to (v.) ~ with someone = militjan (I weak j) + dat (And the other Jews dissembled likewise with him , Gal. hide, to affilhan (III abl) free freis (adj. Where are you from? vessel kas (n. A) wrath (n.) 1. wairhei (f. N) 2. mos (m. A) 3. hatis (n. A) beg, to (v.) bidjan (V) This assumes that the normal compounding pattern is followed, to wit, the initial element = root+stem vowel, which in this case would be frija-. The most famous example is "Bagme Bloma" ("Flower of the Trees") by J. R. R. Tolkien, part of Songs for the Philologists. The language is Germanic but has major differences from other known Germanic languages. A) odour (n.) dauns (f. I) ale (n.) *alu (n. U) countryman inkunja (m. N) Gen + dat and all plural forms) Jesuit *Iesuitus (m. U) prostitution kalkinassus (m. U) puff, to ~ up = ufblesan (IV red) balloon (n.) +bauljo (f. N) prize sigislaun (n. A) Given that the root *kaup- is regarded as a loanword from Latin caupo merchant, it seems most likely that the late Proto-Germanic word for merchant was *kaupo (masc. unhweila (adj. closet hejo (f. N) Gothic had nominative, accusative, genitive and dative cases, as well as vestiges of a vocative case that was sometimes identical to the nominative and sometimes to the accusative. banker (n.) 1. fiery funisks (adj. n-stem), and so *kaupa- rather than *kaupamann- is a better choice. a-stem). telegraph (neol) fairramelja (m. N) chromosome *xromasoma (n. A) (nom. The Runes (or Runic Alphabet) are an alphabet developed by Germanic speaking peoples during the Roman Era based on letters from both the Roman alphabet and the Greek alphbet.It was later used for writing Gothic, Old Scandinavian, Old Norse and Anglio-Saxon/Old English and some letters such as thorn () were used to write Old English and Icelandic. *Bulgarus (m. U/I) 2. A weak) Herding (myth.) A) + dat, to be ~ on = hatizon (II weak) + dat crane *krana (m. N) any 1. wall baurgswaddjus (f. U) (literally: city-wall, for another kind of wall use waddjus (f. U) seperately) begin, to (v.) anastodjan (I weak i) train *tauhts (f. I) big mikils (adj. Source. Ja) moral godei (f. N) *bruddi (f. Ja) 2. raa) 2. emperorship (n.) *kaisarinassus (m. U) malice balwawesei (f. N) Of or relating to the Goths or their language. hair (n.) 1. tagl (n. A) (a single hair) 2. hrusk (n. A) (all the hair on the head) Spain *Heispanja (f. O) mourning gaunous (m. U) *mannawaurhts (past perf.) astronomer (n.) 1. A), with ~ hands = laushandus (adj. (Parting phrases) (Golja uk) think, to 1. miton (II weak) 2. hugjan (I) (to suppose) Dniepr *Agaliggs (m. A) (>magpie river according to Peutinger map called like this by the Goths) Gothic is an extinct East Germanic language that was spoken by the Goths.It is known primarily from the Codex Argenteus, a 6th-century copy of a 4th-century Bible translation, and is the only East Germanic language with a sizeable text corpus.All others, including Burgundian and Vandalic, are known, if at all, only from proper names that survived in historical accounts, and from loanwords in . a-stem). *walhiska (adj. flood, to swipan (III) form) kingdom iudinassus (m. U) cigarette *sigaraita (f. O) (reconstructed by B. P. Johnson) evangelist aiwaggelista (m. N) abound, to ufarassau haban (III weak) Download this dictionary as a PDF (Last update 9/16/2020). A standardized system is used for transliterating Gothic words into the Latin script. occasion (n.) lew (noun) (dat. disputed *andsakans (part-perf) In order to translate the Bible into Gothic, though, Wulfila first had to pretty much invent a Gothic alphabet! wood triu (n. Wa) job arbais (f. I) A) *stairnaleis (m. A) (declined like an adjective) 2. A) *rajo (f. Jo) (lit. abrs (adj. verily amen (Matt 5:18 For verily I say unto you amen auk qia izwis) actually (adv.) pillar sauls (f. I) magpie *ago (f. N) moth *malo (n. N) honey mili (n. A), bee ~ = biwamili (n. A) blame, to (v.) 1. anawammjan (I i weak) 2. andbeitan (I abl) 3. fairinon (II weak) female qineins (adj. wave wegs (m. A) captivity (n.) huns (m. A) bondage (n.) iwadw (noun, acc. = menoum *Danisks (adj. = Said unto the sea: Peace, be still) aan in allamma gabairhtidai in allaim du izwis.) plur., gen. Geat *gauts (m. A) bridge (n.) 1. Uppsala University Library: Codex Argenteus (manuscript) Codex Argenteus and its printed editions, by Lars Munkhammar (2010)